2 SamuelChapter 22 |
|
1 And David |
|
2 And he said, |
|
3 The God |
|
4 I will call |
|
5 When |
|
6 The sorrows |
|
7 In my distress |
|
8 Then the earth |
|
9 There went |
|
10 He bowed |
|
11 And he rode |
|
12 And he made |
|
13 Through the brightness |
|
14 The LORD |
|
15 And he sent |
|
16 And the channels |
|
17 He sent |
|
18 He delivered |
|
19 They prevented |
|
20 He brought |
|
21 The LORD |
|
22 For I have kept |
|
23 For all |
|
24 I was also upright |
|
25 Therefore the LORD |
|
26 With the merciful |
|
27 With the pure |
|
28 And the afflicted |
|
29 For you are my lamp, |
|
30 For by you I have run |
|
31 As for God, |
|
32 For who |
|
33 God |
|
34 He makes |
|
35 He teaches |
|
36 You have also given |
|
37 You have enlarged |
|
38 I have pursued |
|
39 And I have consumed |
|
40 For you have girded |
|
41 You have also given |
|
42 They looked, |
|
43 Then did I beat |
|
44 You also have delivered |
|
45 Strangers |
|
46 Strangers |
|
47 The LORD |
|
48 It is God |
|
49 And that brings |
|
50 Therefore |
|
51 He is the tower |
Das zweite Buch SamuelKapitel 22 |
|
1 Und David |
|
2 Der HErr |
|
3 GOtt |
|
4 Ich will den HErrn |
|
5 Denn es hatten mich umfangen |
|
6 Der Höllen |
|
7 Wenn mir angst |
|
8 Die Erde |
|
9 Dampf |
|
10 Er neigete den Himmel |
|
11 Und |
|
12 Sein Gezelt |
|
13 Von dem Glanz |
|
14 Der HErr |
|
15 Er |
|
16 Da sah |
|
17 Er schickte aus von der Höhe |
|
18 Er errettete |
|
19 die mich überwältigten |
|
20 Er führete mich |
|
21 Der HErr |
|
22 Denn ich halte |
|
23 Denn alle seine Rechte |
|
24 sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich |
|
25 Darum vergilt mir |
|
26 Bei den Heiligen |
|
27 bei den Reinen |
|
28 Denn du |
|
29 Denn du, HErr |
|
30 Denn mit dir kann |
|
31 Gottes |
|
32 Denn ist ein GOtt |
|
33 GOtt |
|
34 Er machet meine Füße |
|
35 Er lehret |
|
36 Und |
|
37 Du machst unter mir |
|
38 Ich will |
|
39 Ich will sie umbringen |
|
40 Du kannst mich rüsten |
|
41 Du gibst |
|
42 Sie lieben sich zu, aber da ist kein Helfer |
|
43 Ich will sie zerstoßen |
|
44 Du hilfst |
|
45 Den fremden |
|
46 Die fremden |
|
47 Der HErr |
|
48 der GOtt |
|
49 Er |
|
50 Darum will ich dir danken |
|
51 der seinem Könige |
2 SamuelChapter 22 |
Das zweite Buch SamuelKapitel 22 |
|
1 And David |
1 Und David |
|
2 And he said, |
2 Der HErr |
|
3 The God |
3 GOtt |
|
4 I will call |
4 Ich will den HErrn |
|
5 When |
5 Denn es hatten mich umfangen |
|
6 The sorrows |
6 Der Höllen |
|
7 In my distress |
7 Wenn mir angst |
|
8 Then the earth |
8 Die Erde |
|
9 There went |
9 Dampf |
|
10 He bowed |
10 Er neigete den Himmel |
|
11 And he rode |
11 Und |
|
12 And he made |
12 Sein Gezelt |
|
13 Through the brightness |
13 Von dem Glanz |
|
14 The LORD |
14 Der HErr |
|
15 And he sent |
15 Er |
|
16 And the channels |
16 Da sah |
|
17 He sent |
17 Er schickte aus von der Höhe |
|
18 He delivered |
18 Er errettete |
|
19 They prevented |
19 die mich überwältigten |
|
20 He brought |
20 Er führete mich |
|
21 The LORD |
21 Der HErr |
|
22 For I have kept |
22 Denn ich halte |
|
23 For all |
23 Denn alle seine Rechte |
|
24 I was also upright |
24 sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich |
|
25 Therefore the LORD |
25 Darum vergilt mir |
|
26 With the merciful |
26 Bei den Heiligen |
|
27 With the pure |
27 bei den Reinen |
|
28 And the afflicted |
28 Denn du |
|
29 For you are my lamp, |
29 Denn du, HErr |
|
30 For by you I have run |
30 Denn mit dir kann |
|
31 As for God, |
31 Gottes |
|
32 For who |
32 Denn ist ein GOtt |
|
33 God |
33 GOtt |
|
34 He makes |
34 Er machet meine Füße |
|
35 He teaches |
35 Er lehret |
|
36 You have also given |
36 Und |
|
37 You have enlarged |
37 Du machst unter mir |
|
38 I have pursued |
38 Ich will |
|
39 And I have consumed |
39 Ich will sie umbringen |
|
40 For you have girded |
40 Du kannst mich rüsten |
|
41 You have also given |
41 Du gibst |
|
42 They looked, |
42 Sie lieben sich zu, aber da ist kein Helfer |
|
43 Then did I beat |
43 Ich will sie zerstoßen |
|
44 You also have delivered |
44 Du hilfst |
|
45 Strangers |
45 Den fremden |
|
46 Strangers |
46 Die fremden |
|
47 The LORD |
47 Der HErr |
|
48 It is God |
48 der GOtt |
|
49 And that brings |
49 Er |
|
50 Therefore |
50 Darum will ich dir danken |
|
51 He is the tower |
51 der seinem Könige |